Delila od Toma Jonesa

Saznajte Svoj Broj Anđela

  • Ova pjesma govori o zločinu iz strasti: muškarac otkriva da ga Delilah vara, pa kad njezin ljubavnik ode, pojavi se na njezinim vratima i izbo je na smrt. Stihovi su ublaženi pjesmuljkim ritmom i zaraznim refrenom koji je pogodan za pjevanje, što dovodi do mnogih situacija u kojima se (često pijane) gomile nađu kako pjevaju, 'My my my Delilah...'


  • Postoji li prava Dalila? Ovisi koga pitate. Službene autorske zasluge za ovu pjesmu pripadaju engleskom timu Les Reeda i Barryja Masona, čije druge zasluge uključuju 'Here It Comes Again' grupe The Fortunes, 'The Last Waltz' Engelberta Humperdincka i 'Kiss Me Goodbye' Petule Clark (koji je također dosegao 15. mjesto u SAD-u 1968.).

    Međutim, Sylvan Mason, koja je bila udana za Barryja kada su ove pjesme napisane, tvrdi da je ona koautorica. Provjerili smo njezine tvrdnje kada nam je pokazala sudske spise iz svoje brakorazvodne nagodbe koji dokazuju njezino autorstvo. Također su je procijenile velike novine koje je priznaju kao koautoricu, a Tom Jones ju spominje kao tekstopisca na pjesmi u svojoj autobiografiji.

    Barry Mason je 2001. rekao britanskim novinama Sunce da je zasnovao pjesmu (bez krvoprolića) na djevojci koju je upoznao na odmoru u Blackpoolu u Engleskoj kada je imao 15 godina. Imali su ljetnu vezu, ali kada je došlo vrijeme da se ona vrati kući u Llandudno u Sjevernom Walesu, rekla je Barry da je imala dečka i da je među njima gotovo. U novinama se navodi da je Mason rekao: 'Bio sam shrvan. Nikada se toga nisam otresao i razbolio sam se od ljubomore i silne boli. Imala je tamnu kosu, zamišljene oči i bila je stvarno borbena. Ako postoji tipična velška djevojka, ona je bila ta.'

    Mason je rekao da se zove Delia, što je bilo nemoguće integrirati u pjesmu ('Zašto, zašto, zašto Delia' nije uspjela). Desetljeće kasnije, radeći s Reedom, došao je na ideju da joj promijeni ime u Delilah, te su napisali poznatu pjesmu. 'Samo sam se sve više zaokupljao svakim retkom', rekao je. 'Stavio sam svoje srce i dušu u tu pjesmu - i tako je nastala 'Delilah'.'

    Sunce krenuo u potragu za misterioznom ženom koja je inspirirala pjesmu, zamolivši čitatelje da se jave ako poznaju Deliju iz Llandudna. Prekinuli su potragu kada su se čuli sa Sylvan Mason, koja je objasnila da je ona koautorica pjesme i da nema Delia. Prema Sylvanu, Les Reed je već napisao refren 'Zašto, zašto, zašto Delilah', a tekst se temelji na mjuziklu iz 1954. carmen jones . 'Les Reedova ideja bila je napisati modernu pjesmu o Samsonu i Dalili, ali smo se zanijeli i završilo je kao carmen jones ,' ona je rekla Wales na mreži , dodajući da se rečenica 'Bio sam izgubljen poput roba kojeg nitko nije mogao osloboditi' odnosi na vezivanje Samsona.

    Sylvan kaže da su skladali pjesmu za dva sata i da je samo iscurila. 'Radilo se o momkovom ljubavniku', rekla je. »Bila je s nekim drugim cijelu noć. Bio je ljubomoran i vjerojatno je pio - a onda ju je izbo.'

    Zamoljen da odgovori, rekao je Barry Mason Sunce , 'Nemam komentara na mišljenja moje bivše supruge.'


  • Objašnjavajući kako je nastala ova pjesma, Sylvan Mason je rekao za Songfacts:

    '1968., kao što je inače bila praksa, moj tadašnji suprug Barry Mason i glazbenik Les Reed okupljali bi se, obično u Lesovoj kući u Wokingu, oko prekrasnog poliranog drveta, velikog klavira, ili ponekad u glazbenoj sobi u Frances Day and Hunteru. , odmah iza ugla Danske ulice. FD&H su bili izdavači Donna Music, prve Lesove izdavačke kuće. Izlupali bi nekoliko koncepata za pjesmu. Les bi donio, ili radio na melodiji, a naslov bi se obično dogovorio. Ponekad bi Barry odnio moje naslove Lesu. Jednu od njih, 'Don't Linger With Your Finger on the Trigger', Les je snimio sam i pojavio se na Beat klub u Bremenu da je otpjevam.

    Njihovi bi početni napori bili zapisani na našem prijenosnom magnetofonu, a Barry bi to donio meni kući ili u ured gdje bismo mogli zajedno raditi na tome. Oboje bismo imali međuspremnik za zapisivanje svojih ideja, a ja bih dovršene tekstove kucao na pisaćem stroju kod kuće. Ponekad bismo još uvijek dovršavali tekstove i nosili svoje međuspremnike u sobu na katu u studiju Les' Wessex dok se pripremao i snimao aranžman za demo.

    U slučaju 'Delilah', koja je stigla jednog sunčanog jutra, preko uobičajenog magnetofona, gruba vrpca mi je puštena u uredu u Chappell Musicu, 19 St. George Street, gdje je Barryjeva izdavačka tvrtka (Patricia Music) temeljio se. Na prvom katu nalazila se sobica s klavirom i stolom s lijeve strane zgrade (kako se gleda s ulice). Pristup je bio preko recepcije glavnog direktora Stuarta Reida.

    Melodiju je već u cijelosti zapisao Les Reed, koji je također imao ideju za temu pjesme i refren koji je imao dva stiha 'Iy Yi Yi, Delilah.' Les je predložio da se pjesma temelji na priči o modernom Samsonu i Dalili i Barry i ja smo se bacili na posao.

    Pronašavši način da uspavljuje 'Uspavljujućeg Samsona u svom krilu, Dalila je upozorila filistejske vladare koji su čekali u sjeni da ga uhvate. Ošišali su Samsonovu kosu i, u njegovom nedavno oslabljenom stanju, svezali ga, iskopali mu oči i prisilili ga da melje žito u zatvoru u Gazi' u modernom kontekstu, nije bilo lako, iako moram priznati, kasnije Leonard Cohen uspio je napraviti nevjerojatan posao s 'Allelujah' 1984. Ni njemu to nije bio lak zadatak. Navodno je 'napisao oko 80 nacrta stihova za 'Hallelujah', s jednim pisanjem u hotelu Royalton u New Yorku gdje je morao sjediti na podu u donjem rublju i udarati glavom o pod.'

    Kako je pjesma napredovala, nakon što smo se malo pomučili, odlučili smo se prebaciti na snimanje priče o filmu iz 1954. carmen jones koju sam gledala kao mlada djevojka i koja se temeljila na istoimenoj scenskoj predstavi Oscara Hammersteina II iz 1943., koja je bila inspirirana adaptacijom novele Prospera Mériméea iz 1845. Carmen , a u kojem Harry Belafonte, obuzet i raspaljen strašću, ljubomorom i bijesom, davi preljubnicu Carmen (Dorothy Dandridge) dok mu se ona ruga. Držeći njezino mrtvo tijelo pjeva, 'Naniži me visoko na drvo, da uskoro budem, s mojom dragom, svojom bebom, svojom Carmen' dok joj zatvara oči, a Vojna policija ulazi u sobu kroz vrata, i odvedi ga.

    Jedina rečenica koja je ostala od izvornog pokušaja biblijske priče bila je 'Ali ja sam bio izgubljen poput roba kojeg nitko ne može osloboditi', što se još uvijek činilo kao da odgovara novom kutu priče.

    Bio je to jedan od onih tekstova koji su tekli nakon što je originalna ideja ili tema uzela maha. Ista se stvar dogodila s 'Love Grows (Where My Rosemary Goes)' za koju sam napisao većinu stihova s ​​Tonyjem Macaulayem krajem 1969. Oba su dovršena bez prepravljanja u manje od dva sata.'


  • Tom Jones je postao vitez. Malo poznata činjenica o ovoj snimci je da je na njoj pjevao još jedan budući vitez svijeta, Elton John. Prema biografiji Philipa Normana gospodine Eltone , vremena su bila teška za tada ambicioznu superzvijezdu, pa je prihvatio svaki rad na sesiji koji je mogao dobiti, postavši u ovom slučaju nerazdvojni glas u refrenu iza melodramatičnog hit singla Toma Jonesa #2 'Delilah'.
  • 'Delilah' su također snimili The Sensational Alex Harvey Band, Connie Francis, Ray Conniff, Jerry Lee Lewis, The Platters i The Ventures. >> Kredit za prijedlog :
    Alexander - London, Engleska, za iznad 2


  • Pitali su tekstopisca Barryja Masona u intervjuu za Međunarodno udruženje tekstopisaca tekstopisac časopisu je li često bio inspiriran temom pri pisanju pjesama. Mason je odgovorio: 'Normalno, inspiracija bi mi bila rečenica, osobito naslovna. Za 'Delilah' me inspirirala 'Jezebel', stari hit Frankieja Lainea. Kad sam bio klinac, volio sam 'pjesme s pričama'. Napravio sam stvar koja se zove 'Vozi sigurno, Darlin.'
  • P. J. Proby, a američki pjevač koji je imao nekoliko manjih hitova 60-ih ('Hold Me,' 'I Can't Make It Alone') prvi je snimio ovu pjesmu, ali je to učinio iz protesta i odbio je objaviti to, pa je otišlo Tomu Jonesu.

    U Probyjevoj originalnoj verziji, refren je 'Eye Yi Yi Delilah' - Tom Jones ga je promijenio u 'My My My Delilah.'

    Probyjeva izvedba pojavila se 2008. kada je uvrštena na kompilaciju Najbolje od EMI godina .
  • Tom Jones se prisjetio The Mail On Sunday 6. veljače 2011.: 'Sjećam se kad sam prvi put čuo 'Delilah', pomislio sam: 'Ovo je samo komična ploča.' Moj menadžer je rekao: 'Da, ali želimo da to učinite ozbiljno.' Kad ga prvi put čujete, pomislite da je to neka vrsta broja koji je poput mi smo prvaka. Ali zapravo se radi o muškarcu koji ubija ženu.

    Snimljena je u stilu stare pitke pjesme – možete zamisliti sve vrčeve kako lelujaju u zraku u starom pubu. Delilah je uvijek sjajna za izvođenje na pozornici – kad publika čuje duhačku glazbu na početku, počnu za njom prije nego što otvorim usta.'
  • Pjesma je popularna među navijačima nogometnog kluba Stoke City koji su je prihvatili kao svoju himnu. Priča kaže da je pjesma odabrana kada je grupa navijača Stoke Cityja pjevala alkoholno piće u pubu. Kada su ih policajci zamolili da ne pjevaju pjesme s psovkama, na džuboksu se oglasila 'Delilah' i ostalo je povijest.
  • Nakon što je Tom Jones izveo pjesmu prije povijesne pobjede Walesa u ragbiju nad Engleskom 1999., velški navijači prihvatili su je kao svoju neslužbenu himnu. Velški ragbi savez sada pušta pjesmu na stadionu Millennium prije utakmica.
  • Godine 2014. Dafydd Iwan, folk pjevač i bivši predsjednik Plaid Cymru (Stranka Walesa), pozvao je velške navijače ragbija da prestanu pjevati ovo na utakmicama jer trivijalizira nasilje nad ženama. Tom Jones je u intervjuu za BBC odgovorio: 'To nije politička izjava. Ta mu je žena nevjerna i [pripovjedač] jednostavno izgubi... To je nešto što se događa u životu.' Dodao je: 'Ako će se to shvatiti doslovno, mislim da je to manje zabavno'.

    Iwan je tada rekao Čuvar nije pokušavao postići zabranu pjesme, već je pokušavao navesti ljude da razmisle o pjesmama koje pjevaju. Sve čemu se mogu nadati – a možda će se ta nada sada djelomično ispuniti – jest da sljedeći put kad zapjevate ovu vrlo pjevljivu pjesmu, pomislite na jadnu ženu koja se 'više ne smije' i izbjegnete suosjećanje prema njoj jadnik koji ju je ubio jer 'jednostavno nije mogao više podnijeti'.

    Koscenarist pjesme Sylvan Mason uključio se u kontroverzu, rekavši za UK Telegraf , 'Ne krivite Delilah za sve ovo – krivite pivo. Razlog više obiteljskog nasilja nakon ragbijaških utakmica je taj što su muškarci pili... To nema nikakve veze s Delilah.'

Saznajte Svoj Broj Anđela





Vidi Također: